2012-10-11

符號學

comma

[ˈkɒmə] noun,
the mark ( , ) used to separate the items in a list or to show where there is a slight pause in a sentence


一直都很著迷符號學,尤其那些能表示運用體現在意義傳達上的字元
它們顯現在一段文字,卻能隱身在一句話裡,在構成語言本身的意義之外摸出情緒的熱度

還記得幾個月前在Tate Modern看Alighiero e Boetti 的 Game Plan時,
像是被他操弄文字符號遊戲一般,迷失在那biro系列作品裡
也許他並無此意,但對我而言那系列的作品的確是展現文字符號的力度
從一段文字、一句話的排列中除了衡量用字的精準度
還能推敲出主體的多少情緒或是隱喻?
就像解密一樣

也許這就是為什麼我如此著迷於文字符號遊戲(但說穿了也不過就是臉皮厚喜歡寫)

擱置自己好一段時間總是該做點甚麼
不如把格局拉大用紀錄的方式
沒有甚麼準則或是限定的範疇唯一遵循的就是逗號的運用:停頓卻持續
停頓在生活中的每個讓我有感而發的時刻,持續以這種喃喃自語的方式檢視自己

就像是在相隔四年遠赴他鄉的今天才又接回那時未完的待續
好像突然間開始,但其實都一直沒有結束
倒也不是為了甚麼冠冕堂皇的理由,只是接續那時沒有打下句點的段落